名も知らぬ草に blog

管理人:草(そう)

・日光写真 /淡い緑の便箋を(名も知らぬ詩 2004年度) /電柱から電柱へ /可愛いパン /デシカと青い花 

 

 

_____________
・日光写真 (2004.5)


あなたの刻んでいった愛が
わたしの空を花の刺繍でふちどりはじめました

あぁそれは 色とりどりの糸でしょう
あぁきっと 可愛らしいお花でしょう


五月の風に命じます

洗いなさい ざぶざぶと
吹きなさい さらさらと


真っ白になるまで


白という色も消えるまで

 

_____________

* Sunlight picture (2004.5)


The love you were cutting.
I have begun to edge my sky with floral embroidery.

Well, that will be multicolored thread.
Well, a pretty flower.


I order the style of May.

Wash, splashingly
Blow, with chintz and others.


Until it becomes snow-white.

Until the color as the white also goes off.

 

 

_____________
・淡い緑の便箋を  /(名も知らぬ詩 2004年度)


あのときの あなたは


叫んでいましたね
声にならない声で
神はどこにいるのかと


期待していましたね
正しさにすがり
審判をもとめて


ちいさく 震えていましたね
最前線に赴く兵士のように
悲壮な覚悟で


失った気で いましたね
靴跡だらけの
じぶんの影をみつめて


手放そうとしていましたね
荒々しい波に耐えかねて
ひとつしかないものを


ひどく 驚いていましたね
この言葉の
源泉はどこなのかと

 

その道の先

あのひとが
微笑みをたたえて 待っているとも知らずに

 

 


_____________
・電柱から電柱へ (2004.2)

 

しゅんとなってる

太陽電池の君よ


夕焼けなんか放って

たばこ屋の先までいこうか

 

 _____________
* From a telephone pole, to a telephone pole (2004.2).


It's season.

You of a solar cell.


Please throw me sunset.

Do you even go ahead of the cigarette shop?

 

 

_____________
・  (2004.4)

 

可愛いパン 
それはただ眺めるもの

可愛い傘
それはただ失くすもの

可愛いスプーン
それはただ光をすくうもの

可愛い本
それはただ一緒に眠るもの

可愛いひと
あなたは ただ

 

 _____________
* (2004.4)


Pretty bread
Something to look at that

Pretty umbrella
Something that loses

Pretty spoon
Something from which that rescues free light

Pretty book
Something by which that sleeps together freely

Cute person
You're free.

 

 

_____________
・デシカと青い花 (2005.2)


理由 意味 脈絡 常識
あのうっとおしい皆さんが到着するまえに
摘めてよかったねぇ うるさい黙ってて


みっつ目の声でわたしに歌いかけるあなたに
あんなふうな言葉でしか
なんだか可愛い デシカ
どこか海の向こうの国 ピアスの光る小さな女の子みたい
きっとまつげが長いの 涙は大粒なの


長旅から帰るあのなつかしい平穏のために
パンを焼こう 前よりもふくらむパンを
いくぶん多めに焼いて
においに誘われてくるあの子
背伸びして覗いていたりするデシカにも もたせよう

 

 

 _____________
* Decika and blue flower (2005.2)


A reason Meaning Connection Common sense.
Uh, before everyone gloomy arrives.
You might be able to pick, noisily, please be silent.


For you who begin to sing for me with third voice.
Only by the words which are such look
It's a cute decika what it is.
Country over some seas They look like the small girl with whom a pierced earring sparkles.
The one long-lashed surely Are tears large drops?


In purpose of that dear calm to which I return from a long journey.
The bread fuller than the front where baking asks bread.
Please bake it rather somewhat much.
That child who is being invited to the smell
I'll also make the decika which is stretching itself and is looking down last.